Шукати тільки по:
Пошук за Ключовими словами: лариса денисенко
Всього знайдено 45 результатів.
Сторінка 1 з 3
1. Норвезькі хроніки
(преса/статті)
Джерело: zbruc.eu Українські письменники вперше виступили на Норвезькому літературному фестивалі, що відбувся у Ліллегаммері 28 травня – 2 червня. Багато років поспіль у містечку Ліллегаммер, ...
Джерело: Фокус.ua Норвегія - країна відкритих людей, які не бояться бути не такими як усі, вміють поважати особисте життя і вибір інших людей, пише на Фокус.ua письменниця Лариса Денисенко ...
... Ми – це Лариса Денисенко і я. На екрані біжить стрічка норвезького перекладу. Так ми ощадимо час, він – найцінніше. Ми вкладаємося. Бонус – екскурсія в садибу-музей Сіґрід Унсет, норвезької письменниці. ...
Джерело: Буквоїд 28 травня – 2 червня в Ліллегаммері відбувся Норвезький літературний фестиваль. Пасажирів, які прибувають в Осло, зустрічає жінка. Схопившись за голову, вона нажахано кричить. ...
Джерело: Українська правда. Життя. Коли підлітала до Норвегії, то звернула увагу на хмари, деякі з них застигали над деревами, точно повторюючи форму крон, наче дерева сивіють та ховають свою сивину ...
... в літературних заходах в Ліллєхаммері братимуть участь Лариса Денисенко (Київ) та Тимофій Гаврилів (Львів). До програми фестивалю включені дискусія «Українська карта» при модеруванні професора університету ...
Вчора на книжковому ярмарку в Лейпцигу презентовано новий, вже третій за ліком, Альманах перекладів уривків творів сучасної літератури. Цього разу його видано двомовним - німецько-українським ...
ISBN 978-966-663-408-8 Видання має дві частини та довідкову інформацію. В першу частину увійшли в перекладі німецькою мовою уривки творів восьми українських авторів: Лариси Денисенко, Тимофія ...
Джерело: korrespondent.net Уривки творів сучасних українських письменників і поетів у перекладі німецькою мовою увійдуть до двох альманахів, які будуть видані до Лейпцизького книжкового ярмарку. ...
... Напередодні «відтоптала» п’ять годин на кухні (допомагала дизайнерка Надін із Парижа, Ірина Дмитришин і Лариса із Цюріха). Із фотоапаратом зазирав пересвідчитися, чи все «по-чесному» Саша Афонін, розтіцькі ...
Almanach de la littérature ukrainienne contemporaine. ISBN 978-966-2961-84-3 У видання ввійшли в перекладі французькою мовою уривки творів шістнадцяти авторів: Тимофія Гавриліва, Лариси Денисенко, Анатолія ...
Antologi over ukrainsk samtidslitteratur. ISBN 978-966-2961-91-1 У видання ввійшли в перекладі норвезькою мовою уривки творів дев'яти авторів: Лариси Денисенко, Любко Дереша, Тимофія ...
Джерело: Українське слово, Лондон Цього року відбулися дві важливі культурні події: Україна вперше взяла участь у Міжнародному Книжковому салоні в Парижі та була представлена на ярмарку в Лейпцигу. Анетта ...
Анонс, 23.04.12 В травні місяці 2012 року Проект "Більше країн - Більше книжок"  (який проводиться під егідою Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів) продовжить свою діяльність в ...
Анонс, 23.04.12 В травні місяці 2012 року Проект "Більше країн - Більше книжок"  (який проводиться під егідою Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів) продовжить свою діяльність в скандинавському ...
Джерело: Літературна Україна Українська книжка за кордоном — річ ефемерна і примарна. Авторів, чиї твори знані за межами України, зовсім небагато: Андрухович, Забужко, Дереш, Курков, Жадан, Матіос — ...
Джерело: ВсіСуми.com 22 марта 2012 Евгений Положий выступил на Парижском книжном салоне В этом году украинские писатели впервые представили страну на Парижском книжном салоне. Они презентовали ...
18. Первое танго в Париже
(преса/статті)
... здесь была официально представлена современная украинская литература - Украина впервые попала в каталог выставки как страна-участница. Евгения КОНОНЕНКО, Антон КУШНИР, Тимофей ГАВРИЛОВ, Лариса ДЕНИСЕНКО, ...
... Цьогоріч сучасна українська література вперше дісталася Паризького книжкового салону. Марія Матіос, Євген Положій, Лариса Денисенко презентували франкомовний альманах, до якого увійшли уривки творів 16 ...
... літературними дітьми». Письменниця та перекладач з французької Євгенія Кононенко, яка видається більшою французкою, аніж більшість публіки французького метрополітену. Чарівна Лариса Денисенко, на яку чекає ...

Спонсори

нам допомагають:


Фонд Арсенія Яценюка "Відкрий Україну"

Login Form

 
Find us on Facebook
Follow Us