Зміцнення українсько-норвезьких видавничих зв’язків PDF Друк e-mail
Написав Володимир Самойленко   
Понеділок, 25 серпня 2014, 19:15

Осло-фйорд

Новітня історія України твориться просто зараз на наших очах. У зв’язку з трагічними і такими важливими доленосними подіями, що відбулися і тривають, наша країна знаходиться у фокусі цікавості усього цивілізованого світу. Крім суто політичної та економічної підтримки, країни Європи виявляють цікавість до поширення гуманітарних цінностей, взаємопроникнення культур, недвозначно демонструючи цим, що Україна є повноправним членом великої європейської сім’ї народів. Чільне місце у царинах культурного обміну посідає література.

Однією з таких країн, що зацікавлені у зміцненні літературних зв’язків з Україною, є далека Норвегія. 19-22 серпня 2014 року відбулася чергова поїздка українських видавців до міста Осло на запрошення  фундації «NORLA – Норвезька література за кордоном»та за підтримки Фонду Ріната Ахметова «Розвиток України». Поїздка відбулася у межах міжнародного проекту «Більше країн-Більше книжок». До норвезької столиці вирушили співробітники «Ніка-Центру» та «Видавництва Кальварія» Володимир Самойленко, Оксана Гашенко та Анетта Антоненко. Обидва видавництва мають досвід співпраці з норвезькою стороною, купу реалізованих проектів, доробок виданих книжок та проекти, що тривають.

Найважливіші зустрічі відбулися саме у «NORLA». Обговорювалися подальші кроки співпраці з Україною, зокрема можливість участі Норвегії у Львівському Форумі видавців як почесного гостя, для чого була передана пропозиція Президента Форуму Олександри Коваль. Також розглядалася можливість підготовки та видання спеціального випуску одного з впливових українських часописів, присвячених  сучасній норвезькій літературі (прозі, поезії, есеїстики та драматургії) українською. Важливою темою обговорення стала підготовка нових перекладачів і зростання майстерності вже існуючих, та участь їх у норвезьких перекладацьких семінарах.

Перемовини у «NORLA». Другий ліворуч Ларс Свендсон

І звичайно політика. Неупереджений погляд на події на сході України, роль сусідньої агресивної держави у них та шляхи допомоги Заходу, – думку українців було почуто, такий собі маленький струмочок правди у вирі величезної світової інформаційної війни. Нагадаймо, що Норвегія повною мірою долучилася до санкцій проти агресора і як ніколи потребує правдивого висвітлення подій на будь-якому рівні.

Цікавою також стала зустріч з письменником-філософом Ларсом Свендсоном, чия книга «Філософія свободи» готується до виходу у світ українською мовою як спільний проект обох українських видавництв. Тема для сучасної України більш ніж актуальна, і автор вніс деякі зміни у текст, зважаючи на сьогоденну ситуацію.

Також втілилася давня мрія українських видавців щодо зустрічі з всесвітньо відомим норвезьким автором Томасом Гілландом Еріксеном, ученим-антропологом та соціологом, співробітником Центру технологій, інновацій та культури Університету Осло. З численних праць автора, перекладених багатьма мовами світу, кожен з українських видавців, що наразі приїхали до Норвегії, має по виданій його книжці. Зустріч відбулася в університетському містечку, – районі-царині освіти та науки, забудованому лабораторіями та навчальними корпусами, гуртожитками та житлом викладачів, гамірливою студентською інфраструктурою. Пан Еріксен приїхав на велосипеді під проливним дощем до кафе, де на нього чекали мокрі видавці. Бесіда з особою світового масштабу нівелювала усі незручності. Ситуацію також пом’якшило пиво...

Обговорюємо світові проблеми з Т.Г.Еріксеном

Ще одним важливим пунктом програми була промоція українських авторів у Норвегії. Задля цього відбулася зустріч з менеджером одного з трьох найбільших видавництв країни gyldendalБернардом Мохром. Той змалював реальну картину динаміки книговидання у Норвегії, де частка перекладної літератури протягом останніх двох років впала на п’ятдесят відсотків. Проте для України надії і перспективи є.

У офісі  gyldendal

Незабутньою лишиться і мандрівка таким стародавнім і таким сучасним містом Осло, з його пам’ятниками, затишними вулицями, скверами, площами. Так багато схожого в історії України і Норвегії, включно із зазіханнями їхнього «старшого брата» на незалежність і штиб життя. Дай, Боже, Україні повернутися у свою Європейську сім’ю, а її громадянам вільно відвідувати таку далеку і таку близьку північну країну. І хай допоможе цьому чудова і якісна література.

Чарівний парк скульптур Ґустава Вігеланда

Прогулянка містом з маленьким норвезьким другом

 
 
Find us on Facebook
Follow Us