Українізація Франції триває PDF Друк e-mail
Написав Дмитро ЧИСТЯК   
Середа, 24 квітня 2013, 08:20

автограф-сесія на Паризькому книжковому салоні українських письменників членів АЄЖ-Україна - Івана Рябчія і Дмитра ЧистякаДжерело: Асоціація європейських журналістів. Українська секція.

Франкомовний світ дедалі більше українізується. Саме таке враження (хай і в деякій мірі гіперболізоване) справив цьогорічний Книжковий салон у Парижі (21–25 березня), на якому мав нагоду побувати і я.

Минулий рік справді знаменував істотну активізацію нашої літератури у французького читача: делегації українських письменників узяли участь як у паризькому Книжковому салоні, так і у фестивалі «Європейські літератури» у м. Коньяк, відбулися святкування 100-ліття А. Малишка в Парижі, численні презентації перекладних видань в «Українському літературному клубі» під орудою Оксани Мізерак. Завдяки ентузіазму Елізабет Центкевич відкрилася перша французько-українська Інтернет-книгарня. А невтомна ентузіастка-викладачка Інституту Східних мов і цивілізацій у Парижі Ірина Дмитришин переклала цілу бібліотечку українських авторів… 

Детальніше...
 
Ірен Роздобудько та Ігорь Жук про Паризький Салон, Страстург та інші свої мандри Європою PDF Друк e-mail
Понеділок, 15 квітня 2013, 21:11

Після зустрічі в Українському літературному клубі Парижу: Любко Дереш, Ігорь Жук, Ірен Роздобудько, Марина Гримич, Терезія Яценюк, Оксана Мізерак, Микола КравченкоПередача Першого каналу українського радіо "Добридень!" від 8 квітня 2013 р., ефір 14:10. Ведуча Аліна Акуленко.

Про участь України у головній книжковій виставці Франції, про перший в історії цього форуму окремий український павільйон в одному із найпрестижніших виставкових комплексів Європи – паризькому "Порт де Версаль" та літературно-пісенний арсенал, завдяки якому Україна здобувала прихильність французів ділилися письменниця Ірен Роздобудько і бард Ігор Жук, які презентували вибагливій французькій публіці вишукано музично-літературну композицію.

На фото: після зустрічі в Українському літературному клубі (Париж, 21.04.13) Любко Дереш, Ігорь Жук, Ірен Роздобудько, Марина Гримич, Терезія Яценюк, Оксана Мізерак, Микола Кравченко.

Аудіо-запис.

Детальніше...
 
Євгенія Кононенко та Антон Кушнір розповідають про свої враження від Книжкового Салону в Парижі PDF Друк e-mail
Субота, 06 квітня 2013, 19:30

На прямий ефір (понеділок, 1-го квітня 2013) програми "Добридень" Українського радіо (перший канал) ведуча Галина Бабій  запросила письменників Євгенію Кононенко та Антона Кушніра, щоб вони поділилися своїми враженнями та результатами від участі в Паризькому Книжковому Салон - 2013.

На фото: одна з зустрічей на українському стенді в Парижі: Антон Кушнір - в центрі, Євгенія Кононенко - сидить.

Слухати запис передачі...

Детальніше...
 
Український стенд у серці європейської культури PDF Друк e-mail
Написав Іван Рябчій   
Четвер, 04 квітня 2013, 19:34

"Якщо маєте годину вільного часу – долучайтеся до розслідування!" – закликав стенд… Національного залізничного товариства.

Авжеж, французька залізниця має власну колекцію так званих polar poche. Себто детективної прози про поліцію та в кишеньковому форматі.

Чудова ідея і для нашої "Укрзалізниці". І байдуже, де ці романчики продаватимуть – у "Хюндаях" чи потягах вітчизняного виробництва. Головне – щоб текст був якісний і написаний українською мовою, а ціни – прийнятними. Чи ж можна вигадати кращу рекламу для нашої літератури?

Детальніше...
 
Прес-реліз за результатами української участі в Паризькому Книжковому Салоні - 2013 PDF Друк e-mail
Понеділок, 01 квітня 2013, 02:00

Прес-реліз 
За результатами української участі
в Паризькому Книжковому Салоні - 2013

30.03.13

З 22 по 25 березня 2013 р. у виставковому центрі Порт де Версаль (Porte de Versailles) в Парижі пройшов 33-й Книжковий Салон (Salon du Livre). Цього року Україна вперше була представлена і окремим стендом OPEN UKRAINE, і власними заходами в офіційній програмі одного з найбільших книжкових форумів світу. Протягом п’яти днів роботи Книжкового Салону (починаючи з офіційного відкриття ввечері 21-го березня) стенди майже 1200 експонентів (з понад 40 країн) відвідало 190 000 осіб, серед яких майже 37 000 – молодь до 18 років, 12 000 студентів та 30 000 професіоналів (у тому числі бібліотекарі – 3 000, книготорговці – 2 000 та понад 2 000 письменників).

Українські заходи у Франції проходили в рамках Проекту «Більше країн – Більше книжок», яким опікується група громадських організацій (керівник проекту – Анетта Антоненко), за підтримки Фонду Ріната Ахметова «Розвиток України», Фонду Арсенія Яценюка «Відкрий Україну», Міністерства культури України, Посольства Франції в Україні, ПрАТ Крафт Фудз Україна. Основну організаційну роботу провадили: Анетта Антоненко (директор львівського видавництва «Кальварія»), Елеонора Сімонова (директор київського видавництва «Нора-Друк») та Ірина Дмитришин (перекладач, літературний агент, професор Інституту Східних мов та цивілізацій, Париж).

В заходах, що проходили на Паризькому Салоні, брали участь письменники Любко Дереш, Антон Кушнір, Євгенія Кононенко, Марина Гримич, Ірен Роздобудько, Іван Рябчій та Дмитро Чистяк. 

Детальніше...
 
Українська література: підкорення Парижа PDF Друк e-mail
Написав Роман Сущенко   
Четвер, 28 березня 2013, 10:01

український стенд на Паризбкому книжковому салоні - 2013Джерело: Укрінформ

Початок цього тижня знаменувався тріумфальним для України завершенням участі в 33-му Паризькому міжнародному книжковому салоні. Головна книжкова виставка Франції проходила 22-25 березня в одному із найпрестижніших виставкових комплексів Європи - паризькому "Порт де Версаль". Україна вперше в історії цього книжкового форуму була представлена окремим павільйоном. На ньому вітчизняні книговидавці та письменники представили твори сучасної української літератури, отримали корисний досвід сучасної популяризації книги, авторів і видавництв та зав'язали прямі "людські контакти" з французами.

Українською літературою зацікавився президент Франції

Знаково, що першим серед французів, які побували біля українського павільйону, виявився президент Франції Франсуа Олланд. На відміну від свого попередника, він особисто прибув 21 березня, щоб перерізати червону стрічку на книжковому салоні. Під час ознайомчої прогулянки французький президент зупинився біля українського павільйону. Це стало повною несподіванкою для українських авторів та видавців. І хоча більш детально ознайомитися з українськими творами лідеру французької нації завадили численні мікрофони, відеокамери, спалахи фотокамер та щільне кільце журналістів, наші співвітчизники розцінили жест президента як добрий знак. 

Детальніше...
 


Сторінка 6 з 17

Спонсори

нам допомагають:


Фонд Арсенія Яценюка "Відкрий Україну"

Login Form

 
Find us on Facebook
Follow Us